オンライン英会話 ― 11Talkの英会話表現ブログ
~ This English lesson is for those who have just started making their resolutions. Please remember to do these things throughout the year~
表現: “Easier said than done”
意味: It’s easy to say something but hard to put into practice. (言うは易く行うは難し)
例文: I will start saving up this month by avoiding impulsive buying, but it’s easier said than done!
シチュエーション#1: Every year, I want to lose weight but fails doing it!
Ben: It’s my goal to lose at least 4 lbs this month, so I will cut on eating fatty foods.
Jenny: You told me exact words last year, but you failed to achieve the goal. It is easier said than done!
Ben: I’ll be more focused this year! I’ll avoid eating junk foods.
シチュエーション#2: Oliver promises to honor his words by keeping promises to his girlfriend
Oliver: This year, I will do my best to become a better boyfriend by keeping my promises.
Raisa: Like what ? Become a vegetarian like me and not to forget our appointments?
Oliver: Exactly, my love! I am really doing my best to start eating healthy just like you and to be committed to our appointments 🙂
Oliver: I know you are thinking that these things are easier said than done, but you have to believe me this time. I don’t want to lose you.
Raisa: Even if you can’t keep up with going vegan, I would still love you. Please remember our appointments and don’t cancel it on the last minute.
Oliver: I’m so glad we are more open now. Thank you for being honest and happy new year to us 🙂